Job 26:11

SVDe pilaren des hemels sidderen, en ontzetten zich voor Zijn schelden.
WLCעַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרֹופָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֹֽו׃
Trans.

‘ammûḏê šāmayim yərwōfāfû wəyiṯəməhû miga‘ărāṯwō:


ACיא  עמודי שמים ירופפו    ויתמהו מגערתו
ASVThe pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
BEThe pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
DarbyThe pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
ELB05Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
LSGLes colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
SchDes Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
WebThe pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken